#AtoZchallenge #NaPoWriMo S: Seasmain

Seasmain
tá sé ina fhile inspioráid
áilleacht
boladh
líonann sé an cupán cruthaitheach
Seasmain


S: Seasmain (Jasmine)

Poem is written in Irish Gaelic. I am learning and studying the language. I appreciate helpful and constructive comments on translation, grammar, etc. that help me in learning the language. #gaeilge

#AtoZChallange #NaPoWriMo #GloPoWriMo


(translation)
jasmine
it is a poet’s inspiration
beauty
scent
it fills the creative cup
jasmine

Advertisements

#AtoZchallenge #NaPoWriMo R: Rós léana

Ach théann an croí-bhriste isteach sa tiús
ar feadh an bhóthair;
Sa tóir ar grá caillte i measc na rúin na sióga
ar feadh an bhóthair;
Ach a aimsiú siad ach fánaíocht Rós léana
ar feadh an bhóthair.


R: Rós léana (Field-rose)

Poem is written in Irish Gaelic. I am learning and studying the language. I appreciate helpful and constructive comments on translation, grammar, etc. that help me in learning the language. #gaeilge

#AtoZChallange #NaPoWriMo #GloPoWriMo


(translation)
Only the brokenhearted venture into the thicket
along the roadside;
In search of a love lost among the secrets of the fairies
along the roadside;
Yet they only find a field rose rambling
along the roadside.

#AtoZchallenge #NaPoWriMo P: Píbín uisce

Píbín uisce ar imeall na dtonnta loch
sé ar ár gcumas i do na huiscí te ar feadh.
Píbín uisce snámh samhraidh sásta ar imeall an locha
dtonnta sé brónach beannacht mar a fhágann muid don scoil san fhómhar.


P: Píbín uisce (Pipewort)

Poem is written in Irish Gaelic. I am learning and studying the language. I appreciate helpful and constructive comments on translation, grammar, etc. that help me in learning the language. #gaeilge

#AtoZChallange #NaPoWriMo #GloPoWriMo


(translation)
Pipewort at the edge of the lake
waves us into the warm waters for a happy summer swim
Pipewort at the edge of the lake
waves sadly as we leave for the school in the autumn

#AtoZchallenge #NaPoWriMo O: Odhrach bhallach

Eitilt féileacáin timpeall
ar mar a éiríonn an ghrian
Odhrach bhallach bláth ar na bánta taise
Tá an spéir


O: Odhrach bhallach (Scabious, devils-bit)

Poem is written in Irish Gaelic. I am learning and studying the language. I appreciate helpful and constructive comments on translation, grammar, etc. that help me in learning the language. #gaeilge

#AtoZChallange #NaPoWriMo #GloPoWriMo


(translation)
Butterflies fly around
at as the sun rises
Devli’s Bit bloom
in the damp meadow
This is heaven

#AtoZchallenge #NaPoWriMo N: Nóinín

 

Pioc Nóinín
ach le haghaidh ádh
Pioc Nóinín
chun aoibh gháire cailín deas


N: Nóinín (Daisy)

Poem is written in Irish Gaelic. I am learning and studying the language. I appreciate helpful and constructive comments on translation, grammar, etc. that help me in learning the language. #gaeilge

#AtoZChallange #NaPoWriMo #GloPoWriMo


(translation)
pick a daisy
just for luck
pick a daisy
for the smile of a pretty girl

#AtoZchallenge #NaPoWriMo M: Mionla

 

mionla gorm ponc an ghairdín
siad i gcuimhne dom de tú
aon uair a is dóigh liom brónach
pioc mé roinnt bláthanna
a chur i gcuimhne dom de tú


M: Mionla (Forget-Me-Not)

Poem is written in Irish Gaelic. I am learning and studying the language. I appreciate helpful and constructive comments on translation, grammar, etc. that help me in learning the language. #gaeilge

#AtoZChallange #NaPoWriMo #GloPoWriMo


(translation)
Blue Forget-Me-Not dot the garden

they remind me of you
whenever I feel sad
I pick some flowers
to remind me of you

#AtoZchallenge #NaPoWriMo K: Kaffir Lily

Firey blossoms of the Kaffir Lily

Samba in the wind passionately

Whisper hello affectionately

Ready to be plucked romantically

And enamored upon ravenously


 

K: Kaffir Lily

There is not a ‘k’ in the Irish Gaelic alphabet so this poem is in English, still keeping with the flower theme. #AtoZChallange #NaPoWriMo #GloPoWriMo